Prospects

Sara Santana López

Sara Santana López. english is a foreign anguish. (Kalligram ontwerp 0), 2023.

Jaar van toekenning: 2022 Website: http://colectivomutuo.xyz/ Onderdeel van Prospects

Click here for English

Wie kijkt naar het werk van Sara Santana López (1994) ziet een slang. Bij die slang is het gespleten tongetje het belangrijkst van dit toch al symbolisch beladen dier. Die gespletenheid staat hier niet voor het één zeggen en iets anders bedoelen, maar voor de mogelijkheid om te spreken in twee tongen of talen.  

Vertalen staat centraal in de praktijk van Santana López. Ze onderzoekt de mogelijkheden om de persoonlijke interpretatie van de vertaler zichtbaar te maken, zonder dat de oorspronkelijke tekst verdwijnt. Dit komt terug in het gedicht dat de slang bevat. Schrijver Guillaume Apollinaire, bedacht deze kalligrammen – een typografische stijl waarbij de letters samen een beeld vormen – om de meerduidigheid van de tekst te benadrukken. “Deze tekst in slangvorm stelt me in staat om ruimte te geven voor een subjectieve interpretatie van de tekst, door het beeld van de slang te wijzigen en tegelijkertijd de tekst zelf onveranderd te laten.”  

De tekst die op Prospects is te lezen is van dichter Marlene NourbeSe Philip. Haar Discourse on the logic of Language is een even poëtische als krachtige herinnering aan het feit dat de nazaten van tot slaaf gemaakten het Engels is opgedrongen waardoor hun eigen taal verloren ging. Het gedicht kan op Prospects in slangvorm worden gelezen en tegelijkertijd worden beluisterd. Vier mensen voor wie het Engels niet de moedertaal is, lezen het gedicht voor. Santana López maakte daarvan een transcript – inclusief verhaspelingen: “Ik wil weten hoe de gesproken taal en de geschreven tekst elkaar kunnen beïnvloeden.”  

Tekst: Jorne Vriens